Fútbol y literatura, relaciones insospechadas
por Paracaidistas, el 05/06/2010 a las 11:37
Por Daniel Seisma
A. ¿Sabe usted cuál es la camiseta nacional más vendida de Brasil? Acertó, la de Brasil. ¿Sabe cuál es la segunda camiseta más vendida en Brasil? No acertó, es la Argentina.
B. ¿Sabe cuál es la camiseta más vendida en España? Acertó, la de España. ¿La segunda más vendida? Acertó, la de Argentina.
C. ¿Sabe cuál es la camiseta nacional más vendida en Catalunya? Le pifió muy feo, es la Argentina, con el diez y el nombre Messi en la espalda.
D. ¿Sabe usted qué selección resulta favorita a ganar el mundial en las encuestas previas de los medios españoles? Por supuesto: la española. ¿Y en los catalanes? Obvio: la argentina.
E. ¿Sabe usted que los medios catalanes de deportes, aquellos que en su mismo origen nacieron muy relacionados con la información diaria del Barcelona, llevan hasta el momento un centimetraje apenas inferior destinado a la información sobre le selección Argentina al que han destinado a la selección de España? Cuando digo apenas inferior, digo apenas un 30% menos.
F. ¿Sabe usted que en caso de un hipotético triunfo de la selección española, la policía de la ciudad de Barcelona tomará menos de la mitad de los recaudos que tomará en caso de un hipotético triunfo de la selección Argentina? Para clarificarlo, digamos, la policía catalana llamada ‘Mossos d’esquadra’ prevé en caso de un triunfo argentino un operativo similar a los que utiliza cuando el Barcelona resulta campeón en alguna competición. En caso que gane España, por el contrario, prevé un operativo similar en cantidad de hombres y medios a los que utiliza cuando debe vigilar los festejos del Espanyol de Barcelona, que es el otro club de la ciudad y que habitualmente sólo festeja escaparle al descenso.
G. La población extranjera que habita en Barcelona no responde exactamente a los mismos padrones que la población extranjera que habita en el resto de Catalunya y es muy diferente al padrón de la población extranjera que habita en el resto de España. En Barcelona, la primera minoría extranjera es la italiana. Segunda la marroquí, tercera la ecuatoriana y quinta la argentina. Los italianos desaparecen en el resto de Catalunya, pasan a ser primeros los marroquíes y los argentinos se colocan en el cuarto lugar. En el resto de España, los ecuatorianos se mantienen como primera minoría y los argentinos el quinto lugar. En algunas regiones específicas, la colectividad argentina desciende hasta el noveno o décimo puesto entre las colectividades de mayor número poblacional.
H. ¿Ha pensado usted que de encuestar en qué lugar residen los escritores argentinos, muy probablemente Barcelona resultaría la segunda ciudad más habitada, luego de Buenos Aires y muy por delante de Rosario? Barcelona tiene una particularidad de que en su suelo se elabora una parte importante de varias literaturas muy diversas. La literatura catalana es la propia y una parte muy importante de la española se escribe desde aquí. Quiero decir que la escriben autores residentes en Barcelona, independientemente de si son nacidos aquí o vienen de otros sitios. Pero no sólo, una parte significativa de la nueva literatura argentina también se escribe desde esta ciudad. Y no sólo, una parte significativa de las nuevas literaturas francesas e italianas, también se escribe desde la ciudad de Barcelona. Lo mismo puede decirse del resto de la literatura latinoamericana, donde hasta empieza a ver autores chilenos, ecuatorianos, peruanos y mejicanos cuyo primer libro es editado aquí, porque viven aquí. Hay muchos casos muy notorios, uno de ellos es la escritora chilena Claudia Apablaza cuya ópera prima “Diario de las especies” salió de su blog y fue presentado, con insistencia y con un entusiasmo bastante excesivo, por todo el circuito literario barcelonés más o menos como si se tratara la encarnación femenina del mito Bolaño.
I. En este contexto tan inusualmente cosmopolita, a nadie le resulta extraño que la gente de una ciudad cuya íntima nacionalidad no puede ser representada por un equipo que le pertenezca -porque su estado y su nación no son reconocidos como tales por la comunidad política internacional -, se vuelque masivamente a sostener un icono representativo aunque juegue con otra camiseta nacional. Es decir, no existe hoy catalán que sea fanático del Barcelona no viva un triunfo argentino de modo mucho más representativo de su espíritu que un triunfo de la escuadra nacional que al fin de cuentas, pertenece a su invasor: al reino de España.

Junio 4th, 2011 at 21:58
Many thanks for putting these components up.This is EXACTLY what I’ve been seeking.
Octubre 1st, 2011 at 4:55
I believe you have remarked some very interesting points, regards for the post.
Noviembre 7th, 2011 at 23:00
I believe this web site contains some very wonderful info for everyone
. “Time–our youth–it never really goes, does it It is all held in our minds.” by Helen Hoover Santmyer.
Noviembre 10th, 2011 at 9:06
But wanna state that this is handy , Thanks for taking your time to write this. “No kind of sensation is keener and more active than that of pain its impressions are unmistakable.” by Marquis de Sade.
Febrero 8th, 2012 at 17:00
It is really a nice and helpful piece of info. I’m glad that you shared this useful info with us. Please keep us up to date like this. Thank you for sharing.